No exact translation found for التبادل الطلابي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التبادل الطلابي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Fortalecer la cooperación para aumentar la capacidad de los recursos humanos, entre otras cosas mediante intercambios de estudiantes, profesores y jóvenes;
    • زيادة التعاون بشأن تعزيز قدرة الموارد البشرية، من بين أمور أخرى، من خلال تبادل الطلاب والأساتذة والشباب؛
  • Ahora, se ha estado quedando en el área de Santa Bárbara, trabajando con un equipo diplomático en nombre de un estudiante de intercambio británico encarcelado,
    الآن، لقد كانت تقيم "في منطقة "سانتا باربرا تعمل مع فريق دبلوماسي نيابةً عن سجين من تبادل الطلاب البريطاني
  • Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.
    يكتسب أعضاؤنا، من خلال أنشطتنا المتمثلة في أشياء من قبيل الحلقات الدراسية والمؤتمرات وبرامج تبادل الطلاب المتدربين، وأنشطتنا الأكاديمية من قبيل أفرقة البحوث القانونية ومنافسات المحاكم الصورية، نطاقا واسعا من المفاهيم الثقافية والخبرات القانونية.
  • La Conferencia Iberoamericana ha desarrollado una amplia variedad de programas de cooperación, como el fondo para el desarrollo de los pueblos indígenas, el programa de cooperación científica y tecnológica y el programa de intercambio para estudios de posgrado.
    ومضى قائلا إن المؤتمر الإيبيري-الأمريكي يضطلع بمجموعة منوعة واسعة النطاق من برامج التعاون، مثل صندوق تنمية السكان الأصليين، وبرنامج التنمية العلمية والتكنولوجية، وبرنامج تبادل طلاب الدراسات الجامعية العليا.
  • Promover contactos entre sus instituciones y organizaciones no gubernamentales de carácter científico y educacional, incluidos los intercambios científicos, los intercambios de estudiantes y acontecimientos conjuntos con la intención, entre otras cosas, de elaborar propuestas y proyectos para el logro de los objetivos de la Conferencia sobre Interacción y Medidas de Fomento de la Confianza en Asia.
    4-8 العمل على إقامة اتصالات بين مؤسساتها العلمية والتربوية ومنظماتها غير الحكومية، بما في ذلك المبادلات العلمية، وتبادل الطلاب، والمناسبات المشتركة، بغرض وضع مقترحات ومشاريع لتحقيق أهداف المؤتمر، بين أمور أخرى.
  • Nos conocimos cuando éramos Rotary Intercambio de estudiantes en la escuela secundaria.
    التقى عندما كنا طلاب برامج التبادل دوارة في المدرسة الثانوية ،
  • Nos conocimos en un intercambio en la secundaria. Vivimos un semestre en Noruega. - ¿Estuviste en Noruega?
    لقد تقابلنا عندما كنا طلاب تبادل ثقافي في المدرسة وعشنا مع بعضنا لمدة فصل في نورواه
  • a) Un programa para la cooperación Sur-Sur en ciencia y tecnología con los objetivos de facilitar la integración de un enfoque del desarrollo en las políticas nacionales de la ciencia, la tecnología y la innovación; la creación de capacidad en la ciencia y la tecnología; proporcionar asesoramiento en política e intercambio de experiencias y mejores prácticas; establecer redes de centros de excelencia para la solución de problemas en los países en desarrollo, así como apoyar el intercambio de estudiantes, investigadores, científicos y tecnólogos entre los países en desarrollo;
    (أ) برنامج للتعاون بين الجنوب والجنوب في مجال العلم والتكنولوجيا تكون أهدافه هي تيسير إدماج نهج إنمائي في السياسات الوطنية المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار؛ وبناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا؛ وتقديم المشورة في مجال السياسات، وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات؛ وإنشاء شبكات لحل المشاكل تضم مراكز الامتياز في البلدان النامية فضلاً عن دعم تبادل الطلاب والباحثين والعلماء والتكنولوجيين فيما بين البلدان النامية؛
  • Hemos aprendido esta lección por nosotros mismos. Por ello hemos aconsejado a nuestros amigos, sobre todo a los de los Balcanes occidentales, que tengan en cuenta que esferas tales como la intensificación del diálogo político en el más amplio sentido de la palabra, el desarrollo de la cooperación económica, el intercambio de estudiantes y profesores y la cooperación cultural son las fuerzas que motivan nuevos cambios democráticos en cada país.
    ولقد تعلمنا هذا الدرس بأنفسنا؛ ولهذا السبب ظللنا ننصح أصدقاءنا وخاصة في غرب البلقان أن المجالات مثل تكثيف الحوار الاقتصادي في أوسع معاني الكلمة، وتطوير التعاون الاقتصادي، وتبادل الطلاب والمدرسين والتعاون الثقافي هي القوى المحركة لمزيد من التغير الديمقراطي في فرادى البلدان.
  • a) Un programa de cooperación Sur-Sur en ciencia y tecnología con el fin de facilitar la integración de un enfoque de desarrollo a las políticas nacionales de ciencia, tecnología e innovación; crear capacidad en la ciencia y la tecnología; prestar asesoramiento en materia de políticas y solicitar el intercambio de experiencias y prácticas idóneas; establecer redes de centros de excelencia para la solución de los problemas de los países en desarrollo, y apoyar el intercambio de estudiantes, investigadores, científicos y técnicos de los países en desarrollo.
    (أ) برنامج للتعاون بين الجنوب والجنوب في مجال العلم والتكنولوجيا تكون أهدافه هي تيسير إدماج نهج إنمائي في السياسات الوطنية المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار؛ وبناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا؛ وتقديم المشورة في مجال السياسات، وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات؛ وإنشاء شبكات لحل المشاكل تضم مراكز الامتياز في البلدان النامية فضلاً عن دعم تبادل الطلاب والباحثين والعلماء والتكنولوجيين فيما بين البلدان النامية؛